Kultura

Durmiševićevi „Crveni makovi“ na njemačkom

Durmiševićevi „Crveni makovi“ na njemačkom
Durmiševićevi „Crveni makovi“ na njemačkom
Primaj prvi vijesti na viber - besplatno - PRIJAVI SE NA OVOM LINKU
Podijeli ovu vijest:

Durmiševićevi „Crveni makovi“ na njemačkom – Lijepa vijest koja bi svakako trebala zainteresirati književni krug u Bosni i Hercegovini, stigla je iz Njemačke. Naime, zbirka haiku „Crveni makovi“ autora prof.dr.sc. Smajila Durmiševića, prikazana je na dvije stranice, (na 60 i 61. Stranici, op.a) u najprestižnijem haiku časopisu na njemačkom jeziku „Sommergras“, od strane glavne urednice tog časopisa, Claudie Brefeld, koja je bila i lektor za njemački jezik u ovoj zbirci.

Urednica Claudia Brefeld u časopisu piše: “Svojim tipičnim vokabularom Smajil Durmišević u haiku uvodi šareni tepih islamskih termina i arhaizama. To čini kontinuirano u skladu sa vrijednostima bosanskog jezika i tako predstavlja suštinski izraz njegovog duhovnog i emocionalnog umjetničkog stvaralaštva. Dakle, on sa svojim haiku ide kroz godišnja doba i Bosnu i Hercegovinu, spontnošću djeteta u sebi i impresivno mirnim tonom pjesnika, zbog čega sam na poseban način i fascinirana.“

Po onoj narodnoj, „dobar glas se daleko čuje“ haiku poezija Smajila Durmiševića zasigurno hodi tim putem i unatoč skepticizmu inih kritičara, koji kritikuju prije nego li pročitaju književni rad, umjetničku vrijednost ovog autora prepoznaju daleko više izvan granica Bosne i Hercegovine.
Tome ide u prilog i vijest koju sam dobio dok sam priopremao ovaj tekst a dolazi iz Japana.

Izdanje Asahi Haikuista Network, kao književni dodatak Asahi Šimbuna, koji izlazi u tiražu od 10 miliona primjeraka, za 15. i 29. januar objaviće haiku autora prof.dr.sc. Smajila Durmiševića i to: za 15.januar, na temu religija (petak je, džuma/ niz lica teku moćni / slapovi duha), a 29.januar, na temu morske oluje (talasi zimskog mora / red za redom se klanja / priroda moli), što je suštinski, opet “vjrski haiku”.

Ovo je itekako vrijedno napomenuti jer do pojave bosanskog haikua prof.dr.sc. Smajila Durmiševića, ovako nešto bilo je potpuno nezamislivo. Kuriozitet je tim veći, što je urednik ovog književnog dodatka David McMurray, Kanađanin, univerzitetski profesor HAIKU na Internacionalnom univerzitetu u Kagoshimi u Japanu.

Kao nekog ko njeguje pisanu riječ i pokušava na hartiji ostaviti pamtljivi trag, ova me vijest istinski obradovala i pobudila nadu, kako će se i odnos unutar Bosne i Hercegovine spram bosanskih književnika promijeniti na bolje.

Piše: Said Šteta



Strogo je zabranjeno preuzimanje sadržaja, vijesti, videa ili fotografija bez navođenja izvora i bez dozvole. Vlasnik materijala su Agencija za promociju PRmedia s.d. i portal Zenicablog, osim ako nije navedeno drukčije.

Kontakt sa portalom Zenicablog možete ostvariti:
email: [email protected]
Viber poruke: +387 60 355 8888
Facebook Inbox: https://www.facebook.com/Zenicablog/
Twitter: https://twitter.com/Zenicablog2010

Zadnje objavljeno