Naše

Zeničanin na njemački preveo knjigu potresnih svjedočenja Srebreničanina o genocidu

Primaj prvi vijesti na viber - besplatno - PRIJAVI SE NA OVOM LINKU
Podijeli ovu vijest:

Hasan Hasanović iz Srebrenice, koji je preživio genocid 1995. godine i svog mrtvog brata nosio više od 20 kilometara do slobodne teritorije u maršu progona Bošnjaka, svoja sjećanja i bolna iskustva prenio je u knjigu pod nazivom “Srebrenica – Zaboraviti ne smijem, halaliti neću”.

Ovaj hrabri čovjek ispričao nam je kako knjiga svjedoči o njegovom preživljavanju u ratu, kao i smrti najbližih članova porodice, te preživljavanju Marša smrti. U knjizi je opisao i svoju borbu da rahmetli brata Hasiba, koji je tada imao samo 20 godina, iznese na slobodnu teritoriju, dok je godinu mlađi brat Hajro ostao ubijen u blizini Buljima.

Ovih dana privodi se kraju priprema i štampanje knjige na njemačkom jeziku, a ovaj posao je na sebe preuzeo naš sugrađanin Sejfuddin Dizdarević.

– Knjiga je trenutno na lektorisanju i trebala bi izaći iz štampe za oko mjesec dana, kaže nam Dizdarević.

Sve informacije o njemačkom izdanju knjige možete vidjeti na ovom linku https://www.facebook.com/Srebrenicabuch

Knjiga na bosanskom jeziku je nastajala dvije godine i u nju je mnogo truda i emocija uloženo. Ovih dana je iz štampe izašlo Drugo izdanje knjige na bosanskom jeziku.

– Prvi razlog zašto sam se na to odlučio je negiranje genocida. To me ponukalo da napišem knjigu. Mi slabo plasiramo istinu i ljudi manje čuju istinu, a ustvari knjigom je to najbolje ispričati jer drugačije to bude i prođe za čas. Druga stvar je da sam htio ovjekovječiti svoje svjedočenje. Puno boraca umire mlado, pa neka to ostane iza mene u amanet omladini. Pored toga, imao sam i dobru podršku ljudi oko sebe, udruženja čiji sam član, u smislu da završim i da je mogu odštampati. Dok sam pisao, stalno sam ponovo čitao i pregledao da nisam napravio neku grešku, da nisam možda nekog povrijedio… Čitajući ponovo, sjetio bih se i onih najsitnijih detalja koje sam skoro i sam bio zaboravio. Bilo je jako teško i naporno – dodao je Hasan.

Na naslovnoj strani je slika Hasana i njegovog brata.

Nekada je o onome što je preživio samo pričao. Međutim, kako godine prolaze, sve mu je teže prisjećati se i ponovo vraćati na te teške trenutke.

– Čini mi se da, kako godine prolaze, sve mi je teže. Ove godine mi je zaista preteško. Nedavno sam imao promociju knjige u Jajcu i zaista sam to sve emotivno doživio. Sada se bliži i taj datum, a ustvari je sve ovo direktno posvećeno godišnjici genocida… Neki dan sam gostovao u jednoj TV emicsiji, gdje sam prvi put zaplakao dok sam pričao o tome. Teško je…

Hasan je od početka rada na knjizi imao veliku podršku svoje porodice, posebno kćerke. Ponosni su, kaže, na njega i to što će iza sebe ostaviti u amanet budućim generacijama.

– Jedini problem je kod majke kada vidi knjigu, zato što je na naslovnoj strani slika mene i brata. Majku to puno pogađa. Pogađa i mene, ali sam vremenom navikao na tu sliku. Preda mnom se i ponavlja, vidim je na TV-u, čak je nosim i u mobitelu jer mi je to jedina fotografija brata koju imam, pored još jedne koju sam uspio skinuti s nekog videosnimka iz rata – kazao je.

Promocija Hasanove knjige upriličena je u nekoliko bh. gradova, a autora možete kontaktirati putem Facebook linka https://www.facebook.com/hasan.hasanovic.3



Strogo je zabranjeno preuzimanje sadržaja, vijesti, videa ili fotografija bez navođenja izvora i bez dozvole. Vlasnik materijala su Agencija za promociju PRmedia s.d. i portal Zenicablog, osim ako nije navedeno drukčije.

Kontakt sa portalom Zenicablog možete ostvariti:
email: [email protected]
Viber poruke: +387 60 355 8888
Facebook Inbox: https://www.facebook.com/Zenicablog/
Twitter: https://twitter.com/Zenicablog2010

Zadnje objavljeno